il 25 invece siamo andati a pranzo fuori perche' eravamo tantissimi, peggio di un pranzo da matrimonio ci siamo alzati dal tavolo alle 6 del pomeriggio!!!!
il 26 mattina invece siamo partiti da Milano e tornati a Genova per il nostro 3 pranzo con i parenti di Leo, inutile dirvi che ho le scorte cibo in corpo per un mese intero e che tornati a casa ho vegetato sul divano pisolino compreso!!!!
How was your Christmas? i had a nice time with my family, we went in Milano to my sister's house and we spent the eve there, just in 5 with my beloved parents
On the 25 we went out for lunch and we were really a lot of people, it was as a wedding lunch we finish to eat at 6pm!!!
the day after on the 26 we left Milano and came back to Genova for our 3rd lunch with the parents of leo, in the afternoon back home i just layed and slept on the sofa, so tired and full of food i was!
christmas trees in malls
tree on my moms door
going to Milan on the 24th, rain and a bit of fog!!!
leaving Genova was 13 arriving in Milan 3 omg!
not so happy
Christmas eve's table
shrimps made by my mom
like a wedding lunch!!!
yesterday morning going back to Genova
3 Christmas lunch in Genova, typical plate, cappon magro